Aquesta setmana, al programa de TV3 L’hora del lector van parlar sobre els traductors i sobre la traducció literària al català. Els convidats eren la Dolors Udina (ex-professora meva, per cert), l’Anna Casassas i el Xavier Pàmies, tres traductors literaris de renom (vaja, serien tres traductors de renom si la nostra professió estigués una mica valorada).
Va ser una tertúlia interessant. Cap al final van fer referència a les baixíssimes tarifes que sovint cobrem els traductors. És clar, com que ja ens ho passem bé (i només de vegades… hauríeu de veure els manuals de servidors de 300 pàgines que em toca traduir de vegades), com que és una mena de filosofia de vida, ja no cal que cobrem. Si és que ho volem tot… En fi, esperem que aquesta concepció canviï algun dia.