mai 20 2011

Jornada oberta de traducció de Softcatalà

El dissabte 21 de maig, Softcatalà ha convocat una jornada oberta de localització de programari lliure. Si us interessa el món de la localització i voleu adquirir coneixements i experiència, us recomano que hi aneu. A més, al final de la jornada se us lliurarà un certificat d’aprofitament. I és gratuïta! Què més voleu? ;)

La jornada té un doble objectiu:

  • Reunir-nos la gent que col·laborem habitualment en aquestes projectes per treballar plegats en la traducció de nous mòduls.
  • Convidar tots aquells qui vulguin col·laborar amb nosaltres a iniciar-se en un entorn preparat juntament amb una formació adequada (xerrades). Hi assistiran els traductors habituals, que podran ajudar-los a resoldre els seus dubtes al moment.

Si no heu localitzat mai programari al català i voleu iniciar-vos-hi, aquesta és una gran oportunitat d’adquirir uns coneixements que us permetran participar-hi el mateix dia.
La jornada té dues parts: una de xerrades d’introducció a la traducció de programari i una segona on tots localitzarem mòduls dels projectes lliures GNOME (entorn d’escriptori) i Mozilla (Firefox i altres eines).

On i quan: dissabte 21 de maig, de les 10 h a les 20 h (es prega puntualitat)

Lloc: Centre Cívic Sagrada Família¹, Barcelona

Agenda: A la pàgina de la Jornada trobareu l’agenda detallada i enllaços d’interès de l’esdeveniment.

Podeu assistir com a oients a les xerrades; tanmateix, si voleu participar al taller de localització, cal que porteu el vostre ordinador portàtil per tal de poder traduir.

La jornada és gratuïta i oberta a tothom. Si us plau, confirmeu l’assistència apuntant-vos a la llista d’assistents  (http://jornades.softcatala.org).

****

¹ Ubicació al mapa del lloc de la jornada: http://maps.google.es/maps?f=q&source=s_q&hl=ca&geocode=&q=C%2F+Proven%C3%A7a,+480.+08025+Barcelona&sll=41.387917,2.169919&sspn=0.436851,1.056747&ie=UTF8&hq=&hnear=Carrer+de+Proven%C3%A7a,+480,+08025+Barcelona,+Catalunya&ll=41.405684,2.176259&spn=0.001706,0.004128&z=19&iwloc=A


abr 29 2011

Inserir signes de puntuació en un document: caràcters Unicode

 

Els signes de puntuació són signes ortogràfics que ajuden a reproduir les pauses i l’entonació del llenguatge oral en els textos escrits. Així, doncs, són elements imprescindibles per a tothom qui escriu. N’hi ha de molt habituals, n’hi ha que s’utilitzen incorrectament i n’hi ha que, directament, són ignorats pels usuaris de la llengua.

Tothom sap inserir un signe d’interrogació, un punt o una coma en un document: només cal prémer la tecla (o la combinació de tecles) corresponent del teclat. Tanmateix, si volem utilitzar signes ortogràfics menys habituals, com ara un guió llarg, com ho hem de fer? Tenim dues opcions ben fàcils:

Amb l’opció de caràcters especials del processador de textos

  • A l’OpenOffice.org, aneu al menú Insereix i feu clic a l’opció Caràcter especial… Apareixerà una finestra on podreu cercar el caràcter que us faci més il·lusió.
  • Al Microsoft Word 2003, aneu al menú Insereix i feu clic a l’opció Símbol. Apareixerà una finestra on podreu seleccionar el caràcter que vulgueu. A la pestanya Caràcters especials hi ha una llista de signes ortogràfics, juntament amb les tecles de drecera que hi assigna el Word.

Amb la drecera corresponent al nombre Unicode del signe en qüestió

Al nombre… què? El nombre Unicode. La codificació de caràcters Unicode proporciona un nombre a cada caràcter, independentment de la plataforma, el programa o l’idioma que utilitzem. Això ens permet utilitzar caràcters de qualsevol idioma: només cal que en sapiguem el codi.

Si us hi fixeu, a la finestra de selecció de caràcters especials del processador de textos apareix un codi al costat, a sota o a prop del signe ortogràfic que seleccioneu. Per exemple, si seleccioneu un signe d’admiració a l’OpenOffice.org, es mostra el codi U+0021 (al Word, 0021 Unicode). Si us apreneu aquest codi, podreu inserir el signe ortogràfic en qualsevol document: només cal prémer una combinació de tecles.

Si voleu inserir un caràcter Unicode des de qualsevol aplicació del GNOME, premeu Ctrl+Majúscules+U per activar el «mode Unicode» i, tot seguit (quan aparegui una u subratllada), premeu el codi del signe que vulgueu inserir. Per exemple, si premeu Ctrl+Majúscules+U > 2026, apareixeran uns punts suspensius tipogràfics com per art de màgia… Visca!

L’avantatge d’aquest mètode és que permet fer servir qualsevol caràcter en qualsevol tipus de document i des de qualsevol aplicació, mentre que el mètode anterior només serveix si treballem en un processador de textos.

Alguns signes que utilitzo habitualment:

  • Punts suspensius (U+2026): …
  • Guió llarg (U+2014): —
  • Guió mitjà (U+2013): –
  • Signe menys (U+2212): −
  • Signe de multiplicació (U+00D7): ×
  • Espai no separable (U+00A0): (no separable)
  • Cometes baixes (U+00AB; U+00BB): «» (tot i que jo utilitzo Alt GR+Z i Alt Gr+X)

Des que em vaig aprendre les combinacions de tecles del guió llarg i dels punts suspensius, tinc ganes de posar incisos i enumeracions inacabades a tot arreu —tot i que em controlo i no ho faig. :P

Quins signes ortogràfics feu servir? Com els inseriu en els documents?

Refèrencies

Índex de caràcters Unicode
Unicode Consortium
Llista de caràcters XML i HTML a la Wikipedia


abr 9 2011

Festa del GNOME 3 a Barcelona

Made of awesomeness!

Ahir vam celebrar al centre cívic Golferichs, a Barcelona, la festa de llançament del GNOME 3. S’hi van atansar trenta-cinc persones per celebrar-ho amb nosaltres. Moltes gràcies a tothom!

Hi va haver diverses xerrades: en Gil Forcada va explicar les novetats del GNOME, en Siegfried Gevatter va presentar una aplicació molt prometedora anomenada Zeitgeist, en Lluís Sànchez va descriure els canvis a la plataforma de desenvolupament i jo vaig parlar sobre el procés de traducció del GNOME al català. A més, vam repartir globus, xapes, adhesius, samarretes (en vam sortejar dues) i somriures. Moltes gràcies a tothom per venir!

Podeu veure les fotos de l’esdeveniment al Flickr.

Si us interessa saber coses sobre el procés de traducció del GNOME al català, podeu veure les diapositives de la presentació que vaig fer:

 


abr 7 2011

Festa de presentació del GNOME 3

Amb motiu del llançament de l’entorn d’escriptori GNOME 3.0, s’han organitzat festes arreu del món per celebrar l’esdeveniment. La comunitat catalanoparlant no n’és una excepció i celebrarà una festa a Barcelona el proper dijous, 7 d’abril, a partir de les set de la tarda.

Durant la festa, que tindrà lloc a la sala 5a planta del centre cívic Golferichs (Gran Via de les Corts Catalanes, 491), es presentaran les característiques de la nova versió del GNOME.

L’acte està organitzat per la Fundació GNOME i Softcatalà. Per saber més detalls sobre la celebració i com arribar-hi, consulteu el web de l’esdeveniment: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME/Festa_Versio3

L’assistència és gratuïta i oberta a tothom fins al límit d’aforament de la sala.

Dades de l’acte:

Dia: Dijous, 7 d’abril de 2011
Hora: 19 h
Lloc: Centre Golferichs, sala 5a planta (vegeu-ne la ubicació al Google Maps)
Gran Via de les Corts Catalanes, 491
08015 Barcelona

Quant al GNOME3

El GNOME és l’entorn d’escriptori que distribucions com l’Ubuntu, el Fedora o l’OpenSUSE utilitzen per defecte. La novetat principal del GNOME 3.0 és la inclusió del Gnome Shell, una evolució de l’escriptori clàssic que vol adaptar-se als nous dispositius mòbils i aprofitar al màxim els ordinadors actuals. Els canvis interns permeten a l’usuari del GNOME tenir un escriptori més ràpid i fluid; el canvi visual més significatiu és el Gnome Shell, que aporta al GNOME les novetats següents:

  • S’ha redissenyat la interfície i la manera amb què l’usuari interacciona amb els elements de l’escriptori, amb el toc just d’efectes.
  • S’han programat els sistemes de comunicació i de xat de manera que l’usuari els pugui fer servir sense perdre el focus sobre les finestres actives: l’usuari pot comunicar-se fàcilment mentre treballa.
  • El disseny prova de reduir al màxim els elements de distracció. El sistema intel·ligent de notificacions desa els missatges en una cua fins que l’usuari decideixi llegir-los.
  • L’usuari disposa d’un tauler de control nou on pot configurar fàcilment qualsevol element de l’ordinador.
  • Els espais de treball permeten accedir fàcilment a totes les aplicacions obertes, desplaçar-les i fer-hi operacions.

abr 7 2011

GNOME 3 released!